文法 初級韓国語

【文法】前置きと文末でよく使う表現「~するのですが」の使い方

今回は「~するのですが」の表現についてです。

前置きと文末でよく使う表現になります。

Instagram(@otegaru_kankokugo)もやってますので興味のある方はぜひ!

 

 

文法解説

文法:-은데 / 는데

日本語の意味:~するのですが、~するのに

 

後に続く文章を前置き的に述べるときに使います。文末に使われることもあり、動詞か形容詞かなどでかたちが変化します。

相手に勧誘・依頼するとき、特に会話などでよく使われる表現です。

 

 

活用方法

  • 勧誘や依頼をするとき
    例)食事しに行くのですが、一緒に行きますか?
  • 過去の経験に対して感想を述べるとき
    例)昨日映画を観ましたが、面白かったです。
  • 予想できないことが起きたとき
    例)学校に行くときに、芸能人に会いました。
  • 対照的なことを表すとき
    例)東京は人が多いのに、田舎は少ないです。
  • 言い切らなくても伝わるとき
    例)おかわり欲しいんですが。

 

習慣的に”요”を付ける

この文法は「-은데/는데」で終わりますが、韓国人は会話のとき、習慣的に「-은데요/는데요」のように、後ろに”요”を付けて使います。

 

 

① 動詞

用語の語幹に「-는데」を付けて活用します。パッチムに関係なく「-는데」を使いますが、語幹がㄹパッチムの場合は脱落して「-는데」を付けます。

用語 文法適用
다(行く)
※語幹にパッチムなし
는데カヌンデ(行くのですが、行くのに)
※語幹に「-는데」を付ける
다(食べる)
※語幹にパッチムあり
는데モンヌンデ(食べるのですが、食べるのに)
※語幹に「-는데」を付ける
만들다(作る)
※語幹がㄹパッチム
만드는데マンドゥヌンデ(作るのですが、作るのに)
※ㄹパッチムが脱落して「-는데」を付ける

 

 

② 形容詞

用語の語幹に「-은데/ㄴ데」を付けて活用します。パッチムがある場合「-은데」、パッチムがない場合「-ㄴ데」を使います。動詞と同様に、ㄹパッチムの場合は脱落して「-ㄴ데」を付けます。

用語 文法適用
바쁘다(忙しい)
※語幹にパッチムなし
쁜데パップンデ(忙しいのですが、忙しいのに)
※語幹に「-ㄴ데」を付ける
다(良い)
※語幹にパッチムあり
은데チョウンデ(良いのですが、良いのに)
※語幹に「-은데」を付ける
다(遠い)
※語幹がㄹパッチム
먼데モンデ(遠いのですが、遠いのに)
※ㄹパッチムが脱落して「-ㄴ데」を付ける

 

 

③ 있다/없다

用語の語幹に「-는데」を付けて活用します。動詞と同じ扱いです。

用語 文法適用
다(ある、いる) 는데インヌンデ(あるのですが、いるのですが)
※語幹に「-는데」を付ける
다(ない、いない) 는데オムヌンデ(ないのですが、いないのですが)
※語幹に「-는데」を付ける

 

 

④ -이/가 아니다

用語の語幹に「-ㄴ데」を付けて活用します。形容詞と同じ扱いです。

用語 文法適用
-이/가 아니다(~ではない) -이/가 아닌데イ/ガ アニンデ(~ではないのですが、~ではないのに)
※語幹に「-ㄴ데」を付ける

 

 

⑤ 名詞

用語の後に「-인데」を付けて活用します。

用語 文法適用
주부(主婦) 주부인데チュブインデ(主婦ですが、主婦なのに)
※用語の後に「-인데」を付ける
의사(医師、医者) 의사인데ウィサインデ(医師ですが、医師なのに)
※用語の後に「-인데」を付ける
학생(学生) 학생인데ハクセンインデ(学生ですが、学生なのに)
※用語の後に「-인데」を付ける
회사원(会社員) 회사원인데フェサウォニンデ(会社員ですが、会社員なのに)
※用語の後に「-인데」を付ける

 

 

⑥ 過去形(動詞)

用語の語幹に「-았/었는데」を付けて活用します。

用語 文法適用
다(行く) 갔는데カンヌンデ(行ったのですが、行ったのに)
※語幹に「-았/었는데」を付ける
다(食べる) 었는데モゴンヌンデ(食べたのですが、食べたのに)
※語幹に「-았/었는데」を付ける
만들다(作る) 만들었는데マンドゥロンヌンデ(作ったのですが、作ったのに)
※語幹に「-았/었는데」を付ける

 

 

⑦ 過去形(形容詞)

用語の語幹に「-았/었는데」を付けて活用します。

用語 文法適用
바쁘다(忙しい) 빴는데パッパンヌンデ(忙しかったのですが、忙しかったのに)
※語幹に「-았/었는데」を付ける
다(良い) 았는데チョアンヌンデ(良かったのですが、良かったのに)
※語幹に「-았/었는데」を付ける
다(遠い) 었는데モロンヌンデ(遠かったのですが、遠かったのに)
※語幹に「-았/었는데」を付ける
-이/가 아니다(~ではない) -이/가 아니었는데イ/ガ アニオンヌンデ(~ではなかったのですが、~ではなかったのに)
※語幹に「-았/었는데」を付ける

 

 

⑧ 過去形(名詞)

用語の後に「-이었는데/였는데」を付けて活用します。用語の終わりにパッチムがある場合「-이었는데」、パッチムがない場合「-였는데」を使います。

用語 文法適用
주부(主婦)
※用語の終わりにパッチムなし
주부였는데チュブヨンヌンデ(主婦だったのですが、主婦だったのに)
※用語の後に「-였는데」を付ける
의사(医師、医者)
※用語の終わりにパッチムなし
의사였는데ウィサヨンヌンデ(医師だったのですが、医師だったのに)
※用語の後に「-였는데」を付ける
학생(学生)
※用語の終わりにパッチムあり
학생이었는데ハクセンイオンヌンデ(学生だったのですが、学生だったのに)
※用語の後に「-이었는데」を付ける
회사원(会社員)
※用語の終わりにパッチムあり
회사원이었는데フェサウォニオンヌンデ(会社員だったのですが、会社員だったのに)
※用語の後に「-이었는데」を付ける

 

 

⑨ 否定文

用語の語幹に「-지 않는데/않은데」を付けて活用します。用語が動詞の場合「-지 않는데」、形容詞の場合「-지 않은데」を使います。

用語 文法適用
다(行く)
※動詞
지 않는데カジ アンヌンデ(行かないのですが、行かないのに)
※語幹に「-지 않는데」を付ける
다(食べる)
※動詞
지 않는데モクジ アンヌンデ(食べないのですが、食べないのに)
※語幹に「-지 않는데」を付ける
바쁘다(忙しい)
※形容詞
바쁘지 않은데パップジ アヌンデ(忙しくないのですが、忙しくないのに)
※語幹に「-지 않은데」を付ける
다(良い)
※形容詞
지 않은데チョッチ アヌンデ(良くないのですが、良くないのに)
※語幹に「-지 않은데」を付ける

 

 

活用例

편의점에 가는데 뭔가 살까요?ピョニジョメ カヌンデ ムォンガ サルッカヨ
コンビニに行くんですが、何か買いましょうか?

더운데 창문을 열까요?トウンデ チャンムヌル ヨルッカヨ
暑いんですが、窓を開けましょうか?

영화를 봤는데 재미있었습니다.ヨンファルル パンヌンデ チェミイッソッスムニダ
映画を観ましたが、面白かったです。

한국 음식을 먹었는데 매웠어요.ハングク ウムシグル モゴンヌンデ メウォッソヨ
韓国料理を食べたんですが、辛かったです。

학교에 가는때 연예인을 만났어요.ハッキョエ カヌンデ ヨニェイヌル マンナッソヨ
学校に行くときに、芸能人に会いました。

텔레비전을 보는데 갑자기 꺼졌어요.テルレビジョヌル ポヌンデ カプチャギ コジョッソヨ
テレビを見てるときに、突然消えました。

 

※会話のところどころにある「-은데 / 는데」は、「-은데요 / 는데요」としても構いません。文末に用いる場合も同様です。

 

 

表現の違い

「죄송합니다」は「すみませんが」という意味で使われます。これは一番丁寧な表現で、これを崩した言い方が「죄송한데」や「미안한데」です。同年代や目下の人に対して使います。またどちらも「-지만(~ですが)」の代わりとして使える表現です。

  • 丁寧な表現죄송합니다만チェソンハムニダマン
  • 崩した表現죄송한데チェソンハンデ / 미안한데ミアナンデ

 

 

まとめ

今回は前置きや文末で使える「~するのですが」について紹介させていただきました。

動詞や形容詞などで異なるかたちに変化します。特に否定文については、動詞と形容詞で混同してしまいがちなので注意しましょう。

  1. 動詞
    ※「-는데」を付ける
  2. 形容詞
    ※「-은데/ㄴ데」を付ける
  3. 있다/없다
    ※「-는데」を付ける
  4. -이/가 아니다
    ※「-ㄴ데」を付ける
  5. 名詞
    ※「-인데」を付ける
  6. 過去形(動詞)
    ※「-았/었는데」を付ける
  7. 過去形(形容詞)
    ※「-았/었는데」を付ける
  8. 過去形(名詞)
    ※「-이었는데/였는데」を付ける
  9. 否定文
    ※「-지 않는데/않은데」を付ける

 

会話でよく使う表現になりますので、うまく活用してみてください。それではまた”또 보자”

 

-文法, 初級韓国語
-,