今回は「目的」を示す文法について。
日本語でも日常的によく使う表現になります。
Instagram(@otegaru_kankokugo)もやってますので興味のある方はぜひ!
文法解説
文法:-[으]러
日本語の意味:~しに
目的を示す「~しに」の表現になります。「食べる、遊ぶ」など、動詞のあとにつなげて使います。
用語の語幹にパッチムがある場合「으러」、パッチムがない場合「러」がきます。ただし「ㄹ」パッチムがある場合は「러」がきます。
基本形 | 文法適用 |
먹다(食べる) ※語幹にパッチムあり |
먹으러(食べに) ※「으러」を付ける |
마시다(飲む) ※語幹にパッチムなし |
마시러(飲みに) ※「러」を付ける |
놀다(遊ぶ) ※語幹にㄹパッチム |
놀러(遊びに) ※「러」を付ける |
活用例
- 먹으러 가다(食べに行く)
- 마시러 가다(飲みに行く)
- 놀러 가다(遊びに行く)
合わせて使える表現
文法:-[이]라도
日本語の意味:~でも
これも目的を示す表現です。名詞のあとにつなげて使います。また「一緒にお酒でも飲みに行きませんか?」のように、上で紹介した表現と合わせて使うことができます。
用語の語幹にパッチムがある場合「이라도」、パッチムがない場合「라도」がきます。
名詞 | 文法適用 |
밥(ご飯) ※語幹にパッチムあり |
밥이라도(ご飯でも) ※「이라도」を付ける |
커피(コーヒー) ※語幹にパッチムなし |
커피라도(コーヒーでも) ※「라도」を付ける |
活用例
例文紹介
밥이라도 먹으러 갈까?
ご飯でも食べに行く?
커피라도 마시러 갈까?
コーヒーでも飲みに行く?
文法まとめ
目的を示す2つの文法について解説いたしました。
- 文法:「-[으]러」~しに
- 文法:「-[이]라도」~でも
日常でよく使える表現ですので、シチュエーションに応じて活用してみると良いでしょう。それではまた”또 보자”