今回は「ハロウィン」について紹介いたします。
10月31日はハロウィンの日。今年もやってきましたね。
Instagram(@otegaru_kankokugo)もやってますので興味のある方はぜひ!
用語解説
用語:할로윈
日本語の意味:ハロウィン
読み(発音):hallowin(ハルロウィン)
毎年10月31日に行われるお祭りのこと。以下はハロウィンに関連する用語になります。
日本語 | 韓国語 | 発音(読み) |
仮装(扮装) | 분장 | プンジャン |
衣装 | 의상 | ウィサン |
コスプレ | 코스프레 | コスプレ |
コスチューム | 코스튬 | コスチュム |
お菓子 | 과자 | クァジャ |
かぼちゃ | 호박 | ホバク |
ジャック・オー・ランタン | 잭오랜턴 | チェゴレントン |
魔女 | 마녀 | マニョ |
吸血鬼 | 흡혈귀 | フピョルグィ |
フレーズ紹介
ハロウィンで使えるフレーズといえば「トリックオアトリート」ですね。以下にハロウィン関連のフレーズを紹介します。
トリックオアトリート
과자 안 주면 장난칠 거야.
お菓子をくれないといたずらするよ。
※魔女やお化けなどに扮装した子供たちが、家を1軒ずつまわり唱えることば。子供たちはもらったお菓子を持ち寄ってハロウィン・パーティーを開いたりする。お菓子をもらえなかった場合、報復としていたずらしてもよいとされている。
英国圏では「Trick or Treat」と唱えます。「いたずら か もてなす」という意味のことばです。
その他のフレーズ
좀비 분장을 하는 사람이 많아요.
ゾンビの仮装(扮装)をしてる人が多いです。
※類義語「코스프레(コスプレ)」|「좀비(ゾンビ)」を別の言葉に置き換えて「〇〇 분장(〇〇の仮装)」のように使えます。
그 코스프레 잘 어울리네.
そのコスプレよく似合うね。
※類義語「분장(仮装)」|「옷(服)」や「가방(カバン)」に置き換えて相手を褒めるときなどに使えます。
할로윈에 롯데월드 갈래?
ハロウィンにロッテワールド行かない?
※日本なら「디즈니랜드(ディズニーランド)」などに置き換えても良いです。
SNS
10月31日が近くなると、SNS上でハロウィン関連の投稿が多く目につきます。
#ハッシュタグ
「ハロウィンの日」にSNSで使えるハッシュタグを紹介します。※投稿数の多い順。ただしハロウィン以外の投稿を含むタグについては最下。(2021/10/28確認)
#韓国語 | #日本語 | 投稿件数 |
#할로윈 | #ハロウィン | 209万件 |
#할로윈파티 | #ハロウィンパーティ | 42.9万件 |
#할로윈데이 | #ハロウィンデー | 39.7万件 |
#할로윈코스튬 | #ハロウィンコスチューム | 18.7万件 |
#할로윈분장 | #ハロウィン仮装(扮装) | 14.1万件 |
#할로윈의상 | #ハロウィン衣装 | 5.7万件 |
#할로윈네일 | #ハロウィンネイル | 5万件 |
#할로윈축제 | #ハロウィン祭り | 4.6万件 |
#할로윈메이크업 | #ハロウィンメイク | 3.5万件 |
#할로윈코스프레 | #ハロウィンコスプレ | 2.5万件 |
#롯데월드 | #ロッテワールド | 160.4万件 |
#디즈니랜드 | #ディズニーランド | 49.3万件 |
ハロウィン仮装
韓国でもゾンビメイク、傷メイクは鉄板です。リアルな傷や流血にひやりとさせられますよね。以下はSNSで投稿されたハロウィンの傷メイク画像になります。
今年は韓国ドラマ『오징어 게임(イカゲーム)』が話題にのぼっているため、例の緑ジャージや、赤いつなぎに記号の描かれたマスクを着用した格好の人たちも見られます。
また『킹덤(キングダム)』もハロウィンにぴったりの韓国ドラマですね。このドラマは「時代劇×ゾンビ」という異色の組合せが話題になりました。
まとめ
今回はハロウィンに関連する用語、フレーズなどを紹介いたしました。年に一度のイベントですが、紹介したフレーズは他の場面でも使えますので、別の言葉に置き換えて活用してみてください。それではまた”또 보자”