가족(家族)
韓国語の家族の呼び方について紹介いたします。
男性か女性かによって「兄・姉」の呼び方が変わるなどのルールもありますので、間違えないようにしっかりと覚えていきましょう。
両親の呼び方
부모님
(両親、親、父母)
韓国では結婚するまで親と暮らす人が多く、給料をもらったら親にお小遣いとして渡すことも珍しくありません。
家庭によって嫁が義実家に近況連絡を頻繁に入れなければならなかったり、男性が親に甘かったりなどもあり、嫁姑間のトラブルは日本以上に起きやすいです。
父の場合
韓国語 | 発音 | 日本語 |
아버지 | アボジ | お父さん |
아빠 | アッパ | パパ |
母の場合
韓国語 | 発音 | 日本語 |
어머니 | オモニ | お母さん |
엄마 | オムマ | ママ |
兄弟・姉妹の呼び方
형제
(兄弟)
자매
(姉妹)
남매
(男女の「きょうだい」)
質問するとき
형제는 있어요?(兄弟はいますか?)
※質問するときは「형제」を使う。
兄・姉の呼び方
兄・姉の呼び方は男女で異なります。
実兄弟でなくても親しい相手であれば使うことができます。
近年では男性アイドルに対して女性ファンが「オッパ」と呼んだりします。
男性の場合
韓国語 | 発音 | 日本語 |
형 | ヒョン | お兄さん |
누나 | ヌナ | お姉さん |
女性の場合
韓国語 | 発音 | 日本語 |
오빠 | オッパ | お兄さん |
언니 | オンニ | お姉さん |
学校や会社などで、そこまで親しくない年上の相手に対しては使いません。
その場合は「선배(先輩)」と呼びます。
弟・妹の呼び方
동생
(弟、妹)
弟の場合
남동생
(おとうと)
※「남자(男性)」+「동생(弟、妹)」
妹の場合
여동생
(いもうと)
※「여자(女性)」+「동생(弟、妹)」
祖父母の呼び方
조부모
(祖父母)
祖父の場合
할아버지
(おじいさん)
祖母の場合
할머니
(おばあさん)
ペットの呼び方
애완동물
(ペット)
犬と猫の呼び方
犬の場合
韓国語 | 発音 | 日本語 |
개 | ケ | 犬 |
강아지 | カンアジ | 子犬 |
猫の場合
韓国語 | 発音 | 日本語 |
고양이 | コヤンイ | 猫 |
새끼 고양이 | セッキ コヤンイ | 子猫 |
子猫を意味する「새끼 고양이」に含まれる「새끼」は「動物の子」を意味します。
「새끼(動物の子)」+「고양이(猫)」=「새끼 고양이(子猫)」
これは使い方を誤ると悪口になってしまいますので気をつけて使いましょう。
悪口としての使い方
개새끼
(くそ野郎、この野郎、ちくしょう)
韓国で代表的な悪口です。
犬を意味する「개」が使われているため「犬野郎」とも訳せますが、日本語では「この野郎」などと訳すと自然です。
「犬の子」と訳したい場合、「개 새끼」のように間にスペースを入れてください。
ほかにも下記のような使い方があります。
이새끼
(こいつ)
「개」を省略したかたちで「개새끼」と同じように使います。
「이」はこそあどの「この」を意味します。
さいごに
「兄、姉」のように男女で使い方が異なったり、「새끼」の使い方によって悪口となってしまったり、気をつけなくてはいけないポイントがあります。
前者は笑われるだけで済むかもしれませんが、後者については相手を怒らせてしまったり、喧嘩に発展してしまうかもしれません。
ドラマで聞いたからといって安易に使うことはさけましょう。