今回は「~したことがない」の使い方について
「動詞の過去連体形」の活用です。
Instagram(@otegaru_kankokugo)もやってますので興味のある方はぜひ!
文法解説
概要
文法:-ㄴ/은 적이 없다
概要:~したことがない
動詞の語幹に「-ㄴ/은 적이 없다」を付けて活用します。パッチムの有無で形が変化します。
動詞の語幹にパッチムがない場合「-ㄴ 적이 없다」、パッチムがある場合「-은 적이 없다」を使います。また語幹がㄹパッチムの場合は「ㄹ」が脱落して「-ㄴ 적이 없다」を使います。
■活用例
動詞 | 文法適用 |
보다(見る) ※語幹にパッチムなし |
본 적이 없다(見たことがない) ※語幹に「-ㄴ 적이 없다」を付ける |
가다(行く) ※語幹にパッチムなし |
간 적이 없다(行ったことがない) ※語幹に「-ㄴ 적이 없다」を付ける |
먹다(食べる) ※語幹にパッチムあり |
먹은 적이 없다(食べたことがない) ※語幹に「-은 적이 없다」を付ける |
듣다(聞く) ※語幹にパッチムあり |
듣은 적이 없다(聞いたことがない) ※語幹に「-은 적이 없다」を付ける |
만들다(作る) ※語幹がㄹパッチム |
만든 적이 없다(作ったことがない) ※ㄹパッチムが脱落して「-ㄴ 적이 없다」を付ける |
かたち(基本/敬語/タメ口)
形態 | 韓国語 | 日本語 |
基本形 | ㄴ/은 적이 없다 | ~したことがない |
丁寧な敬語(ハムニダ体) | ㄴ/은 적이 없습니다 | ~したことがありません |
敬語(ヘヨ体) | ㄴ/은 적이 없어요 | ~したことがありません |
タメ口(パンマル) | ㄴ/은 적이 없어 | ~したことがないよ |
ハムニダ体よりヘヨ体の方が柔らかい印象です。日常使いの敬語の場合「-ㄴ/은 적이 없어요」、フォーマルな場面なら「-ㄴ/은 적이 없습니다」と使い分けて活用します。
形態 | 韓国語 | 日本語 |
丁寧な敬語(ハムニダ体) | ㄴ/은 적이 없습니까? | ~したことがありませんか? |
敬語(ヘヨ体) | ㄴ/은 적이 없어요? | ~したことがありませんか? |
タメ口(パンマル) | ㄴ/은 적이 없어? | ~したことがない? |
疑問形は語尾を上げて発音します。敬語の相手に与える印象については、上の「現在形」と同様です。
例文紹介
그를 만난 적이 없습니다.
彼に会ったことがありません。
일본에 온 적이 없습니까?
日本に来たことがありませんか?
정말? 이걸 먹은 적이 없어?
本当に?これを食べたことがないの?
まとめ
今回は「~したことがない」の表現について紹介いたしました。
活用方法
動詞の語幹に「-ㄴ/은 적이 없다」を付けて活用する。
「~したことが "ある"」の表現についても紹介しています。それではまた”또 보자”