韓国マンガ エンタメ

【マンガで韓国語】喧嘩独学「志村光太に学ぶ韓国語」

喧嘩独学の主人公「志村光太に学ぶ韓国語」について紹介します。

志村光太とは
LINEマンガで連載中の漫画『喧嘩独学』に登場するキャラクターです。韓国発の漫画で原題は『싸움독학』となります。

Instagram(@otegaru_kankokugo)でも紹介しています!

 

 

プロフィール

出展:NEVER만화

志村光太
スタイル>>総合格闘技(独学)
ヘタレでいじめられっこの主人公。入院中の母親の病院代のためにバイトをしていて、ニューチューブはお金稼ぎのためにはじめた。

 

 

登場作品

出展:LINEマンガ

喧嘩独学』の登場人物。本作の主人公。

作者について
T.Jun先生(박 태준/パク・テジュン)
オルチャン出身のイケメン漫画家で知られています。ほかにも人生崩壊、『外見至上主義』などの人気作がLINEマンガで連載中。最近では『欲望日記』という短編オムニバス作品も公開されました。

 

 

もっと詳しく

 

セリフ紹介(翻訳あり)

※『喧嘩独学』第2話より抜粋

出展:NEVER만화

나 돈 많이 벌어야 해ナ トン マニ ポロヤ ヘ
俺は金をたくさん稼がなくちゃいけないんだ

【解説】
나(わたし、おれ、ぼく)→日常でよく使う一人称。
돈(お金)→名詞。
많이(たくさん)→「많다(多い)」の副詞活用。「すごく、とても」などと訳せる。
벌어야 해(稼がなくちゃいけないんだ)→基本形「벌다(稼ぐ、儲かる)」+文法「-아/어 야 하다(~しなければならない)」のタメ口表現。

우리 집 빚이 얼마인 줄 알아?ウリ ジプ ピジ オルマイン チュル アラ
うちの借金がいくらあるか知ってるか?

【解説】
우리 집(うち)→「우리(私たち)」+「집(家)」=「我が家(うち)」と訳している。
빚이(借金が)→名詞「빚(借金)」+助詞「-이(~が)」を連結。
얼마인(いくらあるか)→名詞「얼마(いくら)」+形容詞「이다(ある)」の連体形。
줄 알아?(知ってるか?)→「-줄 알다(~を知ってる、~ができる)」のタメ口表現。

 

※『喧嘩独学』第10話より抜粋

出展:NEVER만화

일반인과 싸워 이기는 법イルバニンクァ ッサウォ イギヌン ポプ
一般人と戦って勝つ方法

【解説】
일반인(一般人)→名詞。
-과(~と)→助詞。主に書きことばとして使うが、フォーマルな話しことばとしても使える。直前にパッチムがなければ「와」を使用する。
싸워(戦って)→基本動詞「싸우다(戦う、争う)」。
이기는 법(勝つ方法)→基本動詞「이기다(勝つ)」の連体形+名詞「法、方法」。

 

 

活躍が見れるサイト

国版本版無料で読むことができます。

 

NEVER만화『싸움독학』

オリジナル(原文)ならいち早く読むことができます。続きが気になる、早く読みたいという方におすすめです。

 

 

LINEマンガ『喧嘩独学』

LINEマンガ

LINEマンガ
開発元:LINE Corporation
無料
posted withアプリーチ

リメイク版(日本語訳)は更新ペースがオリジナルよりも若干遅いです。また1日1話という制限がありますが、はじめの数話は一気に読むことが可能です。毎週土曜日に更新となります。

 

 

まとめ

喧嘩独学の主人公、「志村光太」について紹介いたしました。喧嘩独学は日本でも人気の韓国マンガです。日本語版がLINEマンガで配信されているので、韓国語に自信がない方もぜひ。

興味を持った方は、ほかのキャラクターについても紹介していますので、記事を読んでいただけると幸いです。それではまた”또 보자”

 

-韓国マンガ, エンタメ
-, ,